諦観ブログ日記

ー Que Será, Será(ケセラセラ)ー

「ダイサギ&カルガモ」が歩いた田んぼ畔付近先に、見えた先客は!

お題「わたしの癒やし」

 

 昨日は晴れ。今日の午前中は快晴も、その後次第に薄雲が拡がって行った。

 日中は暑い。しかし、朝晩は涼しい。

 

 今朝、今季初めて、「クチナシの花」が咲いているのに気付いた。本来なら、甘い香りが周囲に漂うことで、花の存在が分かるのに、香りは漂っていなかった。

 その様子は次のTwitter投稿写真(2枚)のとおりである。

(それにしても、水道橋博士の「反維新(阪神)タイガース」虎マスクギャグは、冴えわたっている。(^-^)

 

 昨日は、麗鳥「ダイサギ」、その後に大都会の人気鳥「カルガモ」が田んぼを歩いているのを目撃した。行き先は田んぼの畔である。

カルガモ親子 警察官に誘導され“お散歩”(テレビ朝日系(ANN)) - Yahoo!ニュース

 その様子は以下の写真(Twitter投稿を含め、計9枚)のとおりである。

 

ダイサギの尾羽が白いウェディングドレスのよう。)

 

(全長約60cmと大柄な鳥なのに、愛嬌のある小さな眼をしている。)

 

 ところが、「カルガモ」が歩いていた田んぼ畔付近の先には、先客がいたのである。

 その先客の正体を明かす前に、曲名が同じようなのに、メロディが全く違うレトロな名曲を紹介したい。

 それは次の2曲である。

 ❶ スペインの男性歌手「Julio  Igresiasフリオ・イグレシアス」歌唱の「TU  Y  YO」(1985年)

https://www.youtube.com/watch?v=oTDWKJKLKY4

https://www.youtube.com/watch?v=1rJVjmb43Pw

 ❷ メキシコの女性歌手「Gloria Treviグロリア・トレヴ)」歌唱の「Tú  Y  Yo

https://www.youtube.com/watch?v=PM36lBjfqMU

https://www.youtube.com/watch?v=YiA8XVXM9eU

 なお、スペイン語の「Tu」は英語の「yours」、「」は「you」、「Y」は「and」

、「Yo」は「I(私は)」である。

 

 その先客の正体は次の写真(2枚)のとおりである。

                  ☟

 そう、田んぼの夜鳴鳥「ケリ」であった。

 「ケリ」の方は、「カルガモ」に対して多少気にかけていた。それでも、お互いが、争うことはなかった。